¿äÇѰè½Ã·Ï 22:1-7

1 ±× õ»ç´Â ¶Ç ³»°Ô »ý¸í¼ö°¡ È帣´Â °­À» º¸¿©ÁÖ¾ú½À´Ï´Ù. ¼öÁ¤°°ÀÌ ¸¼Àº ±× °­Àº Çϳª´Ô°ú ¾î¸°¾çÀÇ º¸Á·κÎÅÍ Èê·¯³ª¿Í 2 ±× ¼ºÀÇ ³ÐÀº °Å¸® ÇѰ¡¿îµ¥·Î È帣°í ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù. °­ ¾çÂÊ¿¡´Â »ý¸í³ª¹«°¡ À־ ÀÏ ³â¿¡ ¿­ µÎ ¹ø, ´Þ¸¶´Ù »õ·Î¿î ¿­¸Å¸¦ ¸Î°í ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù. ¶Ç ±× ÀÙÀº ¸ðµç »ç¶÷µéÀ» Ä¡·áÇÏ´Â µ¥ »ç¿ëµÇ¾ú½À´Ï´Ù. 3 Çϳª´Ô²²¼­ ÁË ÀÖ´Ù°í ½ÉÆÇÇÏ½Ç °ÍÀÌ ±× ¼º¿¡´Â ¾ø¾ú½À´Ï´Ù. Çϳª´Ô°ú ¾î¸°¾çÀÇ º¸Á°¡ ±× °÷¿¡ ÀÖ°í, ±×ºÐÀÇ Á¾µéÀº ´Ù ±×ºÐÀ» ¼¶±æ °ÍÀÔ´Ï´Ù. 4 ±×µéÀº Çϳª´ÔÀÇ ¾ó±¼À» º¼ °ÍÀ̸ç, ±×µéÀÇ À̸¶¿¡´Â Çϳª´ÔÀÇ À̸§ÀÌ ±â·ÏµÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. 5 ±× °÷¿¡´Â ¹ãµµ ¾ø°í µîºÒÀ̳ª ÇÞºûÀÌ ÇÊ¿ä ¾øÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù. ÁÖ Çϳª´Ô²²¼­ ±×µéÀÇ ºûÀÌ µÇ½Ã°í, ±×µéÀº °Å±â¼­ ¿µ¿øÈ÷ ¿Õó·³ »ì °ÍÀÔ´Ï´Ù. 6 ±× õ»ç´Â ¶Ç ³ª¿¡°Ô ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. ¡°À̰ÍÀº ÂüµÇ°í Áø½ÇÇÑ ¸»¾¸ÀÌ´Ù. ÁÖ´ÔÀº ¿¹¾ðÀڵ鿡°Ô ¼º·ÉÀ» ÅëÇØ ¸»¾¸Çϼ̴Ù. ÀÌÁ¦ ±×ºÐ²²¼­ ÀÌ·¸°Ô õ»ç¸¦ º¸³»¾î ¾ÕÀ¸·Î ÀϾ ÀϵéÀ» ¾Ë¸®½Å °ÍÀÌ´Ù.¡± 7 ¡°º¸¾Æ¶ó! ³»°¡ ¼ÓÈ÷ °¡°Ú´Ù! ÀÌ Ã¥¿¡ ±â·ÏµÈ ¿¹¾ðÀÇ ¸»¾¸À» ÁöŰ´Â Àڵ鿡°Ô´Â º¹ÀÌ ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù.¡± (½¬¿î¼º°æ)

1 Then the angel showed me a river with the water of life, clear as crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb. 2 It flowed down the center of the main street. On each side of the river grew a tree of life, bearing twelve crops of fruit, with a fresh crop each month. The leaves were used for medicine to heal the nations. 3 No longer will there be a curse upon anything. For the throne of God and of the Lamb will be there, and his servants will worship him. 4 And they will see his face, and his name will be written on their foreheads. 5 And there will be no night there - no need for lamps or sun - for the Lord God will shine on them. And they will reign forever and ever. 6 Then the angel said to me, "Everything you have heard and seen is trustworthy and true. The Lord God, who inspires his prophets¨ç, has sent his angel to tell his servants what will happen soon." 7 "Look, I am coming soon! Blessed are those who obey the words of prophecy written in this book." (New Living Translation)

¿À´ÃÀº ¡®°èÀýÀÌ ÁÖ´Â Ãູ¡¯ ½Ã¸®Áî ¼³±³ ³× ¹øÂ° ¸¶Áö¸· ½Ã°£ÀÔ´Ï´Ù. Áö±Ý Âû½º °­º¯ÀÌ ÇÑ⠾Ƹ§´Ù¿î ¶§ÀÔ´Ï´Ù. Çѹø ½Ã°£À» ³»¼­ °­º¯À» °É¾îº¸¸é¼­ °èÀýÀÌ ÁÖ´Â Çϳª´ÔÀÇ ÃູÀ» ´À²¸ º¸½ÃÁö¿ä. Âû½º °­¿¡ ³õÀÎ ´Ù¸®°¡ ¿©·¯ °³ ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ ´Ù¸®µéÀº ÄÉÀӺ긮Áö¿Í º¸½ºÅÏÀ» ¿¬°á½ÃÄÑÁÖ´Â ¿ªÇÒÀ» ÇÕ´Ï´Ù. Longfellow Bridge°¡ ÀÖ°í¿ä. Harvard Bridge°¡ ÀÖ°í¿ä. Boston University Bridge°¡ ÀÖ°í¿ä. River Street Bridge°¡ ÀÖ°í¿ä. John W. Weeks Footbridge°¡ ÀÖ°í¿ä. Anderson Memorial Bridge°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ »çÁøÀ» Çѹø º¸½Ê½Ã¿À. ¹«½¼ ´Ù¸®ÀÎ °Í °°½À´Ï±î? ÄÉÀӺ긮Áö¿¡¼­ ¿Ã½ºÅÏÀ¸·Î ³Ñ¾î°¡´Â Anderson Memorial BridgeÀÔ´Ï´Ù. 

¾ó¸¶ Àü¿¡ ÀÌ ´Ù¸®¸¦ °È´Ù°¡ ÀÌ ´Ù¸® ³¡¿¡ ºÙ¾î ÀÖ´Â µ¿ÆÇ(plaque)¿¡ ¼º°æ ¸»¾¸ÀÌ »õ°Ü ÀÖ´Â °ÍÀ» º¸¾Ò½À´Ï´Ù. ¿äÇѰè½Ã·Ï 22:2¿¡ ³ª¿À´Â ¸»¾¸À̾ú½À´Ï´Ù. ¡°On either side of the river, was there the tree of life, which bare twelve manner of fruits, and yielded her fruit every month: and the leaves of the tree were for the healing of the nations(°­ ¾çÂÊ¿¡´Â ¿­ µÎ Á¾·ùÀÇ ¿­¸Å¸¦ ¸Î´Â »ý¸í³ª¹«°¡ ÀÖ¾ú´Ù. ÀÌ ³ª¹«µéÀº ¸Å´Þ ¿­¸Å¸¦ ¸Î¾ú´Ù. ±× ³ª¹«ÀÇ ÀÙÀº ¸ðµç ¹ÎÁ·µéÀ» Ä¡À¯ÇÏ´Â µ¥ »ç¿ëµÇ¾ú´Ù).¡± ´©°¡, ¿Ö ÀÌ·± ¼º°æ ¸»¾¸À» ºÙ¿© ³õ¾Ò´ÂÁö ¹Ì½ºÅ͸®ÀÔ´Ï´Ù. ´Ù¸®¸¦ °Ç³Ê´Â »ç¶÷µéÀÌ Âû½º°­ÀÇ ¾Æ¸§´Ù¿òÀ» º¸¸é¼­ ¿äÇѰè½Ã·Ï¿¡ ³ª¿À´Â ¸»¾¸À» »ý°¢Ç϶ó°í ±× µ¿ÆÇÀ» ºÙ¿© ³õ¾ÒÀ»±î¿ä? ¾Æ´Ï¸é, ÀÌ ´Ù¸®°¡ ÀÌ °­À» °Ç³Ê´Â »ç¶÷µéÀ» À¯ÀÍÇÏ°Ô Çϰí, Ä¡À¯ÇÏ´Â °­ÀÌ µÇ±â¸¦ ¼Ò¸ÁÇÏ´Â ¸¶À½À¸·Î ±×·± µ¿ÆÇÀ» ºÙ¿© ³õ¾ÒÀ»±î¿ä? Àú´Â ±× µ¿ÆÇÀ» º¸¸é¼­ ÀÌ·± »ý°¢, Àú·± »ý°¢À» ÇØ º¸¾Ò½À´Ï´Ù.  

ÀüÅëÀûÀ¸·Î ¿äÇѰè½Ã·ÏÀº ¼­±â 91-96³â°æ¿¡ ¿¹¼ö´ÔÀÇ Á¦ÀÚ ¿äÇÑÀÌ ±â·ÏÇÑ °ÍÀ¸·Î º¸°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ±× ¶§´Â ·Î¸¶ÀÇ µµ¹ÌƼ¾Æ´©½º ȲÁ¦ÀÇ ½Å°ÝÈ­(ãêÌ«ûù) ÀÛ¾÷ÀÌ ÁøÇàµÇ°í ÀÖ´ø ¶§¿´½À´Ï´Ù. ±× ¶§ ¿¹¼ö´ÔÀÇ Á¦ÀÚ ¿äÇÑÀÌ ¹å¸ð¼¶(The Island of Patmos)À¸·Î À¯¹èµÇ¾ú´Ù°í ÇÕ´Ï´Ù. Ãʴ뱳ȸ ±³ºÎµéÀÌ ÀÌ·± Áõ¾ðÀ» Çϰí ÀÖ½À´Ï´Ù. ·Î¸¶´Â ±³È¸ÀÇ ÁöµµÀÚ ¿äÇÑÀ» ³»¹ö·Á µÎ¸é ½Å°ÝÈ­ ÀÛ¾÷¿¡ ÁöÀåÀÌ ÀÖÀ» °ÍÀ¸·Î º¸°í ¹å¸ð¼¶¿¡ À¯¹è¸¦ ½ÃŲ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¹å¸ð¼¶¿¡ ä¼®ÀåÀÌ ÀÖ¾ú´Âµ¥, ±×°÷¿¡ À¯¹è¿Â Á˼öµé¿¡°Ô µ¹À» ij´Â ÀÛ¾÷À» ½ÃÄ×´Ù°í ÇÕ´Ï´Ù. ±×¸®°í ¹å¸ð¼¶Àº Çѹø À¯¹è ¿Â »ç¶÷Àº Àý´ë·Î ³ª°¥ ¼ö ¾ø´Â °÷À¸·Î À¯¸íÇß´Ù°í ÇÕ´Ï´Ù. ÇÏÁö¸¸, ºÒ°¡´ÉÇÑ ÀÏÀÌ ¾øÀ¸½Å Çϳª´Ô²² ÀÌ·± °ÍÀº ¾Æ¹«°Íµµ ¾Æ´Ï¾ú½À´Ï´Ù. ¼­±â 96³â¿¡ µµ¹ÌƼ¾Æ´©½º°¡ ¾Ï»ìµÇ¸é¼­ ·Î¸¶ÀÇ Á¤Ä¡ÀûÀΠȯ°æÀÌ ±Þº¯(Ðáܨ)ÇÏ°Ô µË´Ï´Ù. ±×¸®°í ¿äÇÑÀº »ç¸é(ÞõØó)À» ¹Þ¾Æ ¹å¸ð¼¶À» ³ª¿À°Ô µË´Ï´Ù. ±× ¶§ ¿äÇÑÀº Çϳª´ÔÀÇ °è½Ã¸¦ ¹Þ¾Æ ±â·ÏÇÑ µÎ·ç¸¶¸®¸¦ °¡Áö°í ³ª¿Í ¾Æ½Ã¾Æ¿¡ ÀÖ´Â 7±³È¸¿¡°Ô µ¹·Á°¡¸ç ÀÐ°Ô ÇÕ´Ï´Ù. À̰ÍÀÌ ¿À´Ã ¿ì¸®°¡ °¡Áö°í ÀÖ´Â ½Å¾à¼º°æÀÇ ¸¶Áö¸· Ã¥ ¿äÇѰè½Ã·Ï(Revelation)ÀÔ´Ï´Ù.

¿äÇÑÀº ÀÌ·¸°Ô ±×°¡ °è½Ã·ÏÀ» ±â·ÏÇÏ°Ô µÈ ÀÌÀ¯¸¦ ¸»ÇÕ´Ï´Ù. ¡°³ª´Â °í³­°ú ¿Õ±¹°ú ºÎ¸£½É¿¡ ´ëÇÑ ÂüÀ½°ú Àγ» ¼Ó¿¡ ÀÖ´Â ¿©·¯ºÐÀÇ µ¿¿ªÀÚ¿ä, ÇüÁ¦ÀÎ ¿äÇÑÀÔ´Ï´Ù. ³ª´Â Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» ÀüÆÄÇß°í, ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¿¡ ´ëÇÑ °£ÁõÀ» Çß´Ù´Â ÀÌÀ¯·Î ¹å¸ð¼¶¿¡ À¯¹èµÇ¾ú½À´Ï´Ù. À¯¹è Áß¿¡ ÁÖ²²¼­ ³×°¡ º» °ÍÀ» ±â·ÏÇÏ¿©, ¿¡º£¼Ò, ¼­¸Ó³ª, ¹ö°¡¸ð, µÎ¾Æµð¶ó, »çµ¥, ºô¶óµ¨ºñ¾Æ, ¶ó¿Àµð°Ô¾Æ Àϰö ±³È¸¿¡ µ¹·Á ÀÐ°Ô Ç϶ó°í Çϼ̽À´Ï´Ù.¡± (¿äÇѰè½Ã·Ï 1:9, 11) Çϳª´ÔÀÇ ³ª¶ó¸¦ À§Çؼ­ ÀÏÇÏ´Ù°¡ ³»ÀÏÀ» ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¼¶¿¡ À¯¹èµÇ¾úÁö¸¸, ±×ÀÇ ±Û ¾îµð¿¡¼­µµ ¾ï¿ïÇÑ ¸¶À½À̳ª ¿ø¸ÁÇÏ´Â ¸¶À½À» ã¾Æº¼ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ±×´ë½Å ±×¸®½ºµµÀÇ Á¦Àڷμ­ÀÇ ´ç´çÇÔ°ú ¿©ÀüÈ÷ »ç¸í°¨¿¡ ºÒŸ°í ÀÖ´Â ±×ÀÇ À½¼ºÀ» »ý»ýÇÏ°Ô µéÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. À̰ÍÀÌ Å©¸®½ºÃµÀÇ »îÀÔ´Ï´Ù. ±×¸®½ºµµÀÇ Á¦ÀÚ´Â ¼¼»óÀ» ÀÌ·¸°Ô ´ç´çÇÏ°Ô »ì¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. 

±×°¡ ¾´ ¿äÇѰè½Ã·ÏÀº ¸ðµÎ 22Àå±îÁö Àִµ¥¿ä. ÀÌ ¼Ó¿¡ ±× ½Ã´ë¸¦ »ì¾Ò´ø Å©¸®½ºÃµµéÀÇ °í³­°ú Ç̹ڹ޴ »îÀÌ ±×·ÁÁ® ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×¸®°í ±×¸®½ºµµ²²¼­ ¸ðµç ¾ÇÇÑ ¼¼·ÂÀ» ¹°¸®Ä¡´Â ¸»¾¸ÀÌ ³ª¿À°í, Çϳª´Ô²²¼­ Ä£È÷ ÅëÄ¡ÇϽô ¡®»õ ÇÏ´Ã(a new heaven)°ú »õ ¶¥(a new earth)¡¯¿¡ ´ëÇÑ ¸»¾¸ÀÌ ³ª¿É´Ï´Ù. ¡°Çϳª´Ô²²¼­ Ä£È÷ ±×µé°ú ÇÔ²² °è½Ã¸ç, ±×µéÀÇ Çϳª´ÔÀÌ µÇ¾î¼­ ±×µéÀÇ ´«¿¡¼­ ¸ðµç ´«¹°À» ´Û¾ÆÁÖ½Ç °ÍÀÌ´Ù. ÀÌÁ¦´Â Á×À½µµ, ½½Çĵµ, ¿ïÀ½µµ, ¾ÆÇĵµ ¾øÀ¸¸ç, ¸ðµç ¿¾°ÍµéÀÌ ´Ù »ç¶óÁú °ÍÀÌ´Ù.¡± (¿äÇѰè½Ã·Ï 21:3-4) ±×¸®°í, 22Àå ¸¶Áö¸· Àå¿¡´Â ³¡±îÁö ¹ÏÀ½À» ÁöŲ »ç¶÷µéÀ» À§ÇØ ¿¹ºñµÇ¾î ÀÖ´Â ¡®°Å·èÇÑ ¼º(the holy city)¡¯ ¡®»õ ¿¹·ç»ì·½(the new Jerusalem)¡¯ÀÇ ¸ð½ÀÀÌ ¾Æ¸§´ä°Ô ±×·ÁÁ® ÀÖ½À´Ï´Ù. ¡°±× õ»ç´Â ¶Ç ³»°Ô »ý¸í¼ö°¡ È帣´Â °­À» º¸¿©ÁÖ¾ú½À´Ï´Ù. ¼öÁ¤°°ÀÌ ¸¼Àº ±× °­Àº Çϳª´Ô°ú ¾î¸°¾çÀÇ º¸Á·κÎÅÍ Èê·¯³ª¿Í ±× ¼ºÀÇ ³ÐÀº °Å¸® ÇѰ¡¿îµ¥·Î È帣°í ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù. °­ ¾çÂÊ¿¡´Â »ý¸í³ª¹«°¡ À־ ÀÏ ³â¿¡ ¿­ µÎ ¹ø, ´Þ¸¶´Ù »õ·Î¿î ¿­¸Å¸¦ ¸Î°í ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù. ¶Ç ±× ÀÙÀº ¸ðµç »ç¶÷µéÀ» Ä¡·áÇÏ´Â µ¥ »ç¿ëµÇ¾ú½À´Ï´Ù).¡± (¿äÇѰè½Ã·Ï 22:1-2)

¿äÇѰè½Ã·Ï¿¡´Â Çѹø Àо´Â ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¸¹Àº »ó¡°ú ¾ÏÈ£, ¼ýÀÚ, ±×¸®°í ¸ÞŸÆ÷µéÀÌ µîÀåÇÕ´Ï´Ù. ¿äÇѰè½Ã·ÏÀ» ÇØ¼®Çϱ⠾î·Á¿î ÀÌÀ¯ÀÔ´Ï´Ù. °í³­°ú ÇÌ¹Ú ¼Ó¿¡ »ì°í ÀÖ´Â Çϳª´ÔÀÇ ¹é¼ºµéÀ» À§ÇØ ¾´ ÆíÁöÀ̱⠶§¹®¿¡ ÀÚÄ© À߸øÇÏ¸é ºÒ¿Â¹®¼­(ÝÕè±Ùþßö)·Î ³«ÀÎÀÌ ÂïÇô ¾Ð¼öµÉ ¼öµµ Àֱ⠶§¹®¿¡, ±³È¸¸¦ Ç̹ÚÇÏ´Â ¼¼·ÂµéÀ» »ó¡ÀûÀ¸·Î ±â·ÏÇß½À´Ï´Ù. 

¿©·¯ºÐ, ¡®»ý¸í¼ö °­¡¯°ú ¡®»ý¸í³ª¹« ¿­¸Å¡¯ ±×¸®°í ¡®»ý¸í³ª¹« ÀÙ¡¯Àº ¿äÇѰè½Ã·Ï¿¡ ³ª¿À´Â °­·ÂÇÑ ¸ÞŸÆ÷µéÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ ¸ÞŸÆ÷µéÀÌ ¿ì¸®¿¡°Ô ÀüÇϰí ÀÖ´Â ¸Þ½ÃÁö°¡ ¹«¾ùÀϱî¿ä? ù°·Î, ÀÌ ¸ÞŸÆ÷µéÀº ¿¡µ§ µ¿»ê µ¿ÂÊ¿¡ ÀÖ´Â ¡®»ý¸í³ª¹«(â¼¼±â 3:22-24)¡¯¸¦ »ý°¢ÇÏ°Ô ÇÕ´Ï´Ù. ¾Æ½ÃÁö¿ä? Çϳª´ÔÀº ¹ìÀÇ À¯È¤À» ¹Þ¾Æ ¼±°ú ¾ÇÀ» ¾Ë°Ô ÇÏ´Â ³ª¹« ¿­¸Å¸¦ µû ¸Ô°í ¿¡µ§ µ¿»ê¿¡¼­ ÂѰܳ­ ¾Æ´ã°ú ÇϿͰ¡ »ý¸í³ª¹« ¿­¸Å¸¦ µû¸ÔÁö ¸øÇÏ°Ô Çϼ̽À´Ï´Ù. õ»çµéÀ» ½ÃÄÑ Áö۰í, ¹øÂ½ÀÌ´Â ¡®È­¿°°Ë(a flaming sword)¡¯À¸·Î ±æÀ» ÁöŰ°Ô Çϼ̽À´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» ¾î±â°í Çϳª´ÔÀ» ÇÇÇØ ¼ûÀº ¾Æ´ã°ú ÇϿͰ¡ »ý¸í³ª¹« ¿­¸Å¸¦ µû¸Ô°í ¿µ¿øÈ÷ »ç´Â ±æÀ» ¸·À¸½Å °ÍÀÔ´Ï´Ù.  

±×·±µ¥, Áö±Ý »ý¸í¼ö °­°¡¿¡ ÀÚ¶ó°í ÀÖ´Â »ý¸í³ª¹«´Â ¾î¶»½À´Ï±î? °­°¡¿¡ Áöõ(ò¢ô¸)À¸·Î ¹«¼ºÇÏ°Ô ÀÚ¶ó°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ »ý¸í³ª¹«µéÀº ¸Å´Þ ´Ù¸¥ dz¼ºÇÑ ¿­¸ÅµéÀ» ¸Î½À´Ï´Ù. ´©±¸³ª µû ¸ÔÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÁöŰ´Â õ»çµéµµ ¾ø°í, ¹øÂ½ÀÌ´Â ¡®È­¿°°Ë¡¯µµ ¾ø½À´Ï´Ù. ¿Ö ÀÌ·± ³î¶ó¿î ±¤°æÀÌ ÆîÃÄÁö°í ÀÖÀ»±î¿ä? Çϳª´ÔÀÇ ¾î¸°¾çÀ̽Š¿¹¼ö´Ô²²¼­ ¿ì¸®ÀÇ Á˸¦ Áö½Ã°í ½ÊÀÚ°¡¿¡¼­ Á×À¸¼Ì±â ¶§¹®¿¡ ´õ ÀÌ»ó »ý¸í³ª¹« ¿­¸Å¸¦ µû ¸ÔÁö ¸øÇϵµ·Ï ±æÀ» ¸·À» Çʿ䰡 ¾ø´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¿äÇѺ¹À½ 3:16 ¸»¾¸À» ¾Æ½ÃÁö¿ä? ¡°Çϳª´ÔÀÌ ¼¼»óÀ» ÀÌó·³ »ç¶ûÇÏ»ç µ¶»ýÀÚ¸¦ ÁÖ¼ÌÀ¸´Ï, ÀÌ´Â Àú¸¦ ¹Ï´Â ÀÚ¸¶´Ù ¸ê¸ÁÇÏÁö ¾Ê°í ¿µ»ýÀ» ¾ò°Ô ÇÏ·Á ÇϽÉÀ̶ó.¡± ÀÌ ¸»¾¸´ë·Î ¿ì¸®¿¡°Ô ¿µ¿øÇÑ »ý¸íÀ» ¾ò´Â ±æÀÌ ¿­¸° °ÍÀÔ´Ï´Ù. È÷ºê¸®¼­¿¡´Â ÀÌ ¸»¾¸ÀÌ ¡°By his death, Jesus opened a new and life-giving way through the curtain into the Most Holy Place(±×ÀÇ Á×À½À¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¿¹¼ö´ÔÀº ĿưÀ» Áö³ª Áö¼º¼Ò¿¡ À̸£´Â »õ·Î¿î »ý¸íÀÇ ±æÀ» ¿­¾î Áּ̽À´Ï´Ù. È÷ºê¸®¼­ 10:20)¡±¶ó°í ³ª¿Í ÀÖ½À´Ï´Ù. ºñÀ¯ÀûÀÎ Àǹ̿¡¼­ ¿¹¼ö´ÔÀº ¹øÂ½ÀÌ´Â È­¿°°ËÀ» ±×ÀÇ Á×À¸½ÉÀ¸·Î Åë°úÇÏ¿© »ý¸í³ª¹« ¿­¸Å¸¦ µû¸Ô°í ¿µ¿øÇÑ »ý¸íÀ» ¾ò´Â ±æÀ» ¿­¾î ÁֽаÍÀÔ´Ï´Ù.

¡®Æ÷¼¼À̵· ¾îµåº¥Ã³(The Poseidon Adventure, 1972)¡¯¶ó´Â °¨µ¿ÀûÀÎ ¿µÈ­°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù. 12¿ù 31ÀÏ, ´º¿åÀ» Ãâ¹ßÇØ¼­ ¾ÆÅ׳׷Π°¡´ø ¡®Æ÷¼¼À̵·¡¯Àº Ç×ÇØ µµÁß¿¡ ÇØÀÏÀ» ¸¸³ª Àüº¹µË´Ï´Ù. Àü³¯ ¹ã¿¡ ½ÃÀÛµÇ¾î »õÇØ »õº®±îÁö °è¼ÓµÇ´ø ÆÄƼ Áß¿¡ »ç°í¸¦ ´çÇÑ ½Â°´µéÀº µÎ ±×·ìÀ¸·Î ³ª´µ¾îÁý´Ï´Ù. ±¸Á¶´ë°¡ ¿Ã ¶§±îÁö ±â´Ù¸®ÀÚ´Â ±×·ì°ú, °¡¸¸È÷ ÀÖÁö ¸»°í ¹è À§ÂÊÀ¸·Î ¿Ã¶ó°¡ÀÚ´Â ±×·ìÀ¸·Î ³ª´µ¾îÁý´Ï´Ù. ±¸Á¶´ë¸¦ ±â´Ù¸®Áö¸¸ ¸»°í ¹è À§ÂÊÀ¸·Î ¿Ã¶ó°¡ÀÚ´Â ±×·ìÀÇ ¸®´õ´Â ½ºÄ±(Scott)À̶ó´Â ¸ñ»ç¿´½À´Ï´Ù. Áø ÇÙÅ©¸¸(Gene Hackman)ÀÌ ¸ñ»ç ¿ªÀ» ÇÕ´Ï´Ù.

½Â°´µéÀº »ì±â À§ÇÑ ¸ðÇèÀ» ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù. ¹è°¡ µÚÁýÇô À§ ¾Æ·¡°¡ ¹Ù²î´Ù º¸´Ï ¿Ã¶ó°¡´Â ±æÀ» ã´Â ÀÏÀÌ º¸Åë ¾î·ÆÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. °Ü¿ì °Ü¿ì °¡´Ù º¸´Ï ÅÍÁø ÆÄÀÌÇÁ¿¡¼­ ¶ß°Å¿î ¼öÁõ±â°¡ »õ¾î ³ª¿À´Â ¹Ù¶÷¿¡ ´õ ÀÌ»ó °¥ ¼ö ¾ø°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ´©±º°¡°¡ ¼öÁõ±â°¡ ³ª¿À´Â ¹ëºê¸¦ Àá°¡¾ß Çϴµ¥, ±×°ÍÀº ¸ñ¼ûÀ» Èñ»ýÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é ¾È µÇ´Â ÀÏÀ̾ú½À´Ï´Ù. ½ºÄ± ¸ñ»ç°¡ ±× ÀÏÀ» ÀÚóÇÕ´Ï´Ù. ±×´Â ¶ß°Å¿î ¼öÁõ±â¸¦ ¿Â ¸ö¿¡ ¸ÂÀ¸¸é¼­ °¡±î½º·Î ¹ëºê¸¦ Àá±×´Âµ¥ ¼º°øÇÏÁö¸¸, ÀÚ½ÅÀº ´õ ÀÌ»ó °ßµðÁö ¸øÇÏ°í ¹ØÀ¸·Î Ãß¶ôÇÏ¿© Á×°í ¸¿´Ï´Ù. ÇÏÁö¸¸, ±× ´öºÐ¿¡ ÀÏÇà¿¡°Ô´Â °è¼Ó ¿Ã¶ó°¥ ¼ö ÀÖ´Â ±æÀÌ ¿­·È½À´Ï´Ù. °á±¹ ³¡±îÁö ¹è À§·Î ¿Ã¶ó°¬´ø »ç¶÷µéÀº ±¸Á¶´ë¿øµé°ú ±³½Å(Îßãá)ÇÏ°Ô µÇ°í, ¸ñ¼ûÀ» °ÇÁö°Ô µË´Ï´Ù. Á¦°¡ ½ÅÇб³ 2Çг⠶§ ÀÌ ¿µÈ­¸¦ º¸¾Ò´Âµ¥¿ä. ½ºÄ± ¸ñ»çÀÇ Èñ»ýÀûÀÎ ¸ð½À¿¡¼­ ¸¹Àº °¨µ¿À» ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù. Àú´Â ±× ¿µÈ­¸¦ º¸¸é¼­ ±× ¿µÈ­°¡ Á¾±³ÀûÀÎ ¸Þ½ÃÁö°¡ °­ÇÑ ¿µÈ­¶ó°í »ý°¢Çß½À´Ï´Ù. ½ºÄ± ¸ñ»çÀÇ Èñ»ý¿¡¼­ ¿¹¼ö´ÔÀÇ Èñ»ýÀÌ ¿À¹ö·¦ µÇ¾î Àú¿¡°Ô´Â ¸Å¿ì °¨µ¿ÀûÀÎ À̾߱â·Î ´Ù°¡¿Ô½À´Ï´Ù. 

µÑ°·Î, »ý¸í¼ö °­ ¾çÂÊ¿¡ ÀÚ¶ó´Â »ý¸í³ª¹«¿Í ±× ¿­¸Å, ±×¸®°í ¸ðµç ¹ÎÁ·À» Ä¡À¯ÇÏ´Â »ý¸í³ª¹« ÀÙÀ» º¸¸é¼­ ¿ì¸®´Â Áö±Ý ¾î¶² »îÀ» »ì°í ÀÖ´ÂÁö, ¿ì¸®ÀÇ »îÀ» ¹Ý¼ºÇÏ°Ô µË´Ï´Ù. ¿ì¸®°¡ ´«À» °¨°í »ç´Ï±î ±×·¸Áö ¿ì¸® ÁÖº¯¿¡´Â ¿ì¸®ÀÇ µµ¿òÀÌ ÇÊ¿äÇÑ »ç¶÷µé·Î ³ÑÃij³´Ï´Ù. ¿ÃÇØ ¸®´º ÁÖÁ¦°¡ ¡®ÆÒµ¥¹Í ½Ã´ë¸¦ »ç´Â Çϳª´ÔÀÇ ¹é¼ºµé¡¯ÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ ÁÖÁ¦¸¦ °áÁ¤ÇÑ Á¦ ¸¶À½ ¼Ó¿¡´Â Çϳª´ÔÀÇ ¹é¼ºµéÀÌ ÀÌ Èûµç ½Ã°£À» Àß ÀÌ°Ü ³ª°¡¾ß Çϰڴٴ »ý°¢»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó Çϳª´ÔÀÇ ¹é¼ºÀÎ ¿ì¸®°¡ ÁÖº¯ »ç¶÷µé¿¡°Ô À§·Î¿Í Èñ¸ÁÀÇ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ÀüÇÏ°í ±×µéÀÇ Èûµç »îÀ» Ä¡À¯ÇÏ´Â »ç¶÷µéÀÌ µÇ¾úÀ¸¸é ÁÁ°Ú´Ù, ±×¸®°í µµ¿òÀÌ ÇÊ¿äÇÑ »ç¶÷µé¿¡°Ô ½ÇÁ¦ÀûÀÎ µµ¿òÀ» ÁÖ´Â »ç¶÷µéÀÌ µÇ¾úÀ¸¸é ÁÁ°Ú´Ù´Â »ý°¢À» Çß½À´Ï´Ù. ³»°¡, ³» °¡Á¤ÀÌ, ³» °¡Á·µéÀÌ ¾ÈÀüÇÑ °ÍÀ¸·Î °¨»çÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î ±×Ä£´Ù¸é ±»ÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ¹é¼ºµéÀ» µé¸ÔÀÏ Çʿ䰡 ÀÖ°Ú½À´Ï±î? 

¿ì¸®´Â ¿¹¼ö´ÔÀ» ¹ÏÀº ´öºÐ¿¡ ¿µ¿øÇÑ »ý¸íÀ» ¾à¼Ó ¹Þ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ·± ¸»¾¸À» µéÀ» ¶§ ¿µ¿øÇÑ »ý¸íÀ» ¹Ì·¡¿¡ ¹Þ´Â °ÍÀ¸·Î »ý°¢ÇÏ´Â ºÐµéÀÌ ÀÖÀ»Áö ¸ð¸£°Ú½À´Ï´Ù. ÇÏÁö¸¸ ²À ±×·¸Áö´Â ¾Ê½À´Ï´Ù. Áö±Ý ¿©±â¼­µµ ¿ì¸®´Â ¿µ¿øÇÑ »ý¸íÀ» »ç´Â ±â»ÝÀ» Á¶±Ý¾¿ ´©¸®°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×¸®°í ¿µ¿øÇÑ »ý¸íÀÌ ¾î¶² °ÍÀÎÁö Á¶±Ý¾¿ ¹è¿ì°í, ¾Ë¾Æ°¡°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ¿ì¸®°¡ ¿µ¿øÇÑ »ý¸íÀ» ¾à¼Ó ¹ÞÀº °ÍÀº ¼øÀüÈ÷ Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇýÀÔ´Ï´Ù. ¿ì¸®´Â ±×·² ÀÚ°ÝÀÌ ¾ø´Â »ç¶÷µéÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ »ç½ÇÀ» ¹Ù¿ïÀº ·Î¸¶¼­ ¸»¾¸¿¡ ÀÌ·¸°Ô ±â·ÏÇß½À´Ï´Ù. ¡°¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ²²¼­ Áö±Ý ¿ì¸®°¡ ¼­ ÀÖ´Â ÀºÇýÀÇ ÀÚ¸®·Î ¿ì¸®¸¦ µ¥¸®°í ¿Ô½À´Ï´Ù(Because of our faith, Christ has brought us into this place of undeserved privilege where we now stand).¡± (·Î¸¶¼­ 5:2) ÁÖ´ÔÀº ¡°³ÊÈñ°¡ °ÅÀú ¹Þ¾ÒÀ¸´Ï °ÅÀú ÁÖ¶ó(¸¶Åº¹À½ 10:8)¡±°í Çϼ̽À´Ï´Ù. ºÎÁö·±È÷ ±âȸ ÀÖÀ» ¶§¸¶´Ù »ç¶÷µé¿¡°Ô ¿µ¿øÇÑ »ý¸íÀÇ ±æÀ» ¾Ë·Á¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¿ì¸® ¸ðµÎ¿¡°Ô ÁÖ¾îÁø ¹Ì¼ÇÀÔ´Ï´Ù. 

»ý¸í³ª¹«ÀÇ ÀÙÀÌ ¸ðµç ¹ÎÁ·µéÀ» Ä¡À¯ÇÑ´Ù°í Çß½À´Ï´Ù. ±×·¸´Ù¸é, Áö±Ý ³»°¡ ¾î¶² »îÀ» »ì°í ÀÖ´ÂÁö ³ªÀÇ »îÀ» ¹Ý¼ºÇØ º¸½Ê½Ã¿À. ³ªÀÇ »îÀ» ¹Ý¼ºÇÏ´Â ÀÏÀÌ °áÄÚ ÈçÇÑ ÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ¿ÀÁ÷ Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸ÀÇ °Å¿ï¿¡´Ù°¡ ³ªÀÇ »îÀ» ºñÃĺ¼ ¶§ ³ªÀÇ »îÀ» ¹Ý¼ºÇØ º¼ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. Áö±Ý ³»°¡ ´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÇ ¾ÆÇÄÀ» Ä¡À¯Çϱâ´ÂÄ¿³ç ´Ù¸¥ »ç¶÷¿¡°Ô ¾ÆÇÄÀ» ÁÖ´Â ÀÏÀ» Çϰí ÀÖÁö´Â ¾Ê½À´Ï±î? »ý¸í¼ö °­°¡¿¡ ÀÚ¶ó°í ÀÖ´Â »ý¸í³ª¹« ¿­¸Åó·³, ±×¸®°í ¸¹Àº »ç¶÷À» Ä¡À¯ÇÏ´Â »ý¸í³ª¹«ÀÇ ÀÙó·³, ¿ì¸®µµ ´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÇ »ý¸íÀ» »ì¸®°í Ä¡À¯ÇÏ´Â »îÀ» »ì¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. 

¿µ±¹ÀÇ »ç»ó°¡ ÇÁ·£½Ã½º º£ÀÌÄÁ(Francis Bacon1561-1626)Àº ±×ÀÇ Ã¥ ¡®Çй®ÀÇ Áøº¸(The Advancement of Learning, 1605)¡¯¿¡¼­ ¡°ÀÌ ¼¼»ó¿¡´Â °Å¹Ì¿Í °°Àº »ç¶÷ÀÌ ÀÖ°í, °³¹Ì¿Í °°Àº »ç¶÷ÀÌ ÀÖ°í, ²Ü¹ú°ú °°Àº »ç¶÷ÀÌ ÀÖ´Ù¡±°í Çß½À´Ï´Ù. °Å¹Ì´Â ´Ù¸¥ °ïÃæµéÀÌ Àß ´Ù´Ï´Â ±æ¸ñ¿¡ °Å¹ÌÁÙÀ» ÃÄ ³õ°í ¼û¾îÀÖ´Ù°¡ ¸ÔÀ̰¡ °É·Áµé¸é Àì½Î°Ô ³ª°¡¼­ °Å¹ÌÁٷΠĪĪ °¨¾Æ »ý¸íÀ» »©¾Ñ¾Æ ¸ÔÀÌ·Î »ï½À´Ï´Ù. º£ÀÌÄÁÀº ÀÌ·± ÇüÀÇ »ç¶÷À» ¡®À̱âÀûÀÎ Àΰ£¡¯À̶ó°í Çϸ鼭 ÀÌ·± »ç¶÷Àº ¼¼»ó¿¡ À־´Â ¾È µÇ´Â »ç¶÷À̶ó°í Çß½À´Ï´Ù. °³¹Ì´Â ¾î¶»½À´Ï±î? ºÎÁö·±È÷ ¿­½ÉÈ÷ ÀÏÇÕ´Ï´Ù. °³¹ÌµéÀÌ ÆÄ ³õÀº ¶¥±¼À» º¸¸é ¹Ï¾îÁöÁö ¾ÊÀ» Á¤µµ·Î ¸ÔÀ» ¾ç½ÄÀ» Â÷°îÂ÷°î ½×¾Æ ³õ½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª °³¹ÌµéÀº ¾ç½ÄÀ» ½×¾Æ ³õ±â¸¸ ÇÏ°í ±×°ÍÀ» ³ª´©Áö´Â ¾Ê½À´Ï´Ù. º£ÀÌÄÁÀº ÀÌ·± ÇüÀÇ »ç¶÷À» ¡®°³ÀÎÁÖÀÇ Àΰ£¡¯À̶ó°í Çϸ鼭 ÀÌ·± »ç¶÷Àº ¼¼»ó¿¡ ÀÖÀ¸³ª¸¶³ª ÇÑ »ç¶÷À̶ó°í Çß½À´Ï´Ù. ±×·¯¸é, ²Ü¹úÀº ¾î¶»½À´Ï±î? ²Ü¹úµµ °³¹Ìó·³ ºÎÁö·±È÷, ½¬Áö ¾Ê°í ²ÉÀ» ã¾Æ´Ù´Ï¸é¼­ ²ÜÀ» ¶¢´Ï´Ù. ±×·±µ¥ ²Ü¸¸ µû´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ±× ²ÉÀ¸·Î ÇÏ¿©±Ý ¿­¸Å¸¦ ¸Î°Ô ÇÕ´Ï´Ù. ±×¸®°í, ²ÜÀ» ¸ð¾Æ »ç¶÷µé°ú ³ª´¯´Ï´Ù. º£ÀÌÄÁÀº ÀÌ·± ÇüÀÇ Àΰ£À» ¡®ÀÌŸÀûÀÎ Àΰ£¡¯À̶ó°í Çϸ鼭 ¼¼»ó¿¡ ²À ÇÊ¿äÇÑ Àΰ£À̶ó°í Çß½À´Ï´Ù.

°¡À»ÀÌ ±í¾î °¡°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ´õ ´Ê±â Àü¿¡ ¾Æ¸§´ä°Ô ¹°µç ´ÜdzµéÀ» º¸¸é¼­ °èÀýÀÌ ÁÖ´Â ÃູÀ» Áñ°Üº¸½Ê½Ã¿À. Çѹø ½Ã°£À» ³»¼­ Âû½º °­º¯À» °É¾îº¸°í, Á¦°¡ ¸»¾¸µå¸° ¾Ø´õ½¼ ´Ù¸®¸¦ °Ç³Êº¸½ÃÁö¿ä. ´Ù¸®¸¦ °Ç³Ê¼­ µ¿ÆÇ¿¡ »õ°Ü ³õÀº ¼º°æ ¸»¾¸À» ÀÐ¾î º¸¼¼¿ä. ´Ù½Ã ´Ù¸® À§¿¡¼­ ¾Æ¸§´Ù¿î Âû½º °­À» Áñ°Üº¸½Ê½Ã¿À. ±×¸®°í, ¿ì¸®¿¡°Ô ¾à¼ÓµÇ¾î ÀÖ´Â ¡®»õ ¿¹·ç»ì·½¼º¡¯ Áß¾ÓÀ» °¡·Î Áö¸£´Â ¡®»ý¸í¼ö °­¡¯À» ¸Ó¸®¿¡ ±×·Á º¸½Ê½Ã¿À. ±×¸®°í ´Þ¸¶´Ù ¿­¸Å¸¦ ¸Î¾î »ç¶÷ÀÇ »ý¸íÀ» »ì¸®°í, ±× ÀÙÀ¸·Î ¸ðµç »ç¶÷À» Ä¡À¯ÇÏ´Â ¡®»ý¸í³ª¹«¡¯ ¿­¸Å¿Í ÀÙÀ» ¸Ó¸®¿¡ ±×·Á º¸½Ê½Ã¿À. ÇÑ ¹ø»ÓÀÎ ¿ì¸®ÀÇ »î, Àß »ì¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¼±ÇÏ°Ô »ì¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ÂøÇÏ°Ô »ì¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. °¡Ä¡ ÀÖ°Ô »ì¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¿­½ÉÈ÷ ÀÏÇØ¼­ ¾Æ³¦¾øÀÌ ³ª´©¾î ÁÖ´Â, ¼¼»ó¿¡ ²À ÇÊ¿äÇÑ ²Ü¹ú °°Àº ÀλýÀ» »ì¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¼¼»ó¿¡ ÀÖÀ¸³ª¸¶³ª ÇÑ, ¼¼»ó¿¡ ÇÇÇØ¸¦ ¾È ÁÖ´Â »îÀ¸·Î ¸¸Á·ÇÏ¸é ¾È µË´Ï´Ù. ¼¼»ó¿¡ À¯ÀÍÀ» ÁÖ´Â »îÀ» »ì¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.