¼º·ÉÀ» ¹ÞÀ¸¶ó (II)
Receive The Holy Spirit.
»çµµÇàÀü 19:1-7

 

1 ¾Æº¼·Î°¡ °í¸°µµ¿¡ ÀÖ´Â µ¿¾È, ¹Ù¿ïÀº ºÏºÎ Áö¹æÀ» °ÅÃļ­ ¿¡º£¼Ò¿¡ À̸£°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ¹Ù¿ïÀº °Å±â¼­ ¸î¸î Á¦ÀÚµéÀ» ¸¸³µ½À´Ï´Ù.
2 ¹Ù¿ïÀÌ ±×µé¿¡°Ô ¹°¾ú½À´Ï´Ù. ¡°¿©·¯ºÐÀº ¹ÏÀ» ¶§¿¡ ¼º·ÉÀ» ¹Þ¾Ò½À´Ï±î?¡± ±×µéÀÌ ´ë´äÇß½À´Ï´Ù. ¡°¿ì¸®´Â ¼º·ÉÀÌ °è½Ã´Ù´Â °ÍÁ¶Â÷ µé¾î º» ÀûÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù.¡±
3 ¹Ù¿ïÀÌ ´Ù½Ã ¹°¾ú½À´Ï´Ù. ¡°±×·¯¸é ¿©·¯ºÐÀº ¾î¶² ¼¼·Ê¸¦ ¹Þ¾Ò½À´Ï±î?¡± ±×µéÀÌ ´ë´äÇß½À´Ï´Ù. ¡°¿äÇÑÀÇ ¼¼·Ê¸¦ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù.¡±
4 ¹Ù¿ïÀÌ ¸»Çß½À´Ï´Ù. ¡°¿äÇÑÀº ȸ°³ÀÇ ¼¼·Ê¸¦ º£Ç®¾ú½À´Ï´Ù. ¿äÇÑÀº »ç¶÷µé¿¡°Ô Àڱ⠵ڿ¡ ¿À½Ç ºÐÀ» ¹ÏÀ¸¶ó°í ¿ÜÃÆ´Âµ¥, ±×ºÐÀÌ ¹Ù·Î ¿¹¼ö´ÔÀ̽ʴϴÙ.¡±
5 ±×µéÀº ÀÌ ¸»À» µè°í, ÁÖ ¿¹¼ö´ÔÀÇ À̸§À¸·Î ¼¼·Ê¸¦ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù.
6 ¹Ù¿ïÀÌ ±×µé¿¡°Ô ¼ÕÀ» ¾ñÀÚ, ¼º·É²²¼­ ±×µé¿¡°Ô ³»·Á¿À¼Ì½À´Ï´Ù. ±×·¯ÀÚ ±×µéÀº ¹æ¾ðÀ¸·Î ¸»ÇÏ°í ¿¹¾ðÀ» Çϱ⠽ÃÀÛÇß½À´Ï´Ù.
7 ±× °÷¿¡ ÀÖ´ø »ç¶÷Àº ¸ðµÎ ¿­µÎ ¸íÂë µÇ¾ú½À´Ï´Ù. (½¬¿î¼º°æ)

 

¿À´ÃÀº ¡°¼º·ÉÀ» ¹ÞÀ¸¶ó¡± ¼³±³ Á¦ 2ÆíÀÔ´Ï´Ù. ¡°¼º·ÉÀ» ¹ÞÀ¸¶ó¡±°í ÇÏ¸é ¡°¿Ö ¼º·ÉÀ» ¹Þ¾Æ¾ß Çϴ°¡?¡±Çϰí Áú¹®ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¡°±»ÀÌ ¼º·ÉÀ» ¹ÞÁö ¾Ê¾Æµµ Áö±Ý ¹ÏÀ½»ýȰ Àß Çϰí Àִµ¥.......¡± ÀÌ·¸°Ô »ý°¢ÇÒ ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù. ¿À´Ã Àú´Â ¿Ö ¼º·ÉÀ» ¹Þ¾Æ¾ß ÇÏ´ÂÁö ¼¼°¡Áö ÀÌÀ¯¸¦ ¸»¾¸ µå¸®·Á°í ÇÕ´Ï´Ù.

 

¼º°æ¿¡´Â ¼º·ÉÀÇ ¸¹Àº À̸§µéÀÌ ³ª¿Í ÀÖ½À´Ï´Ù. ±× ÁßÀÇ Çϳª°¡ º¸Çý»ç¶ó´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ ¸»Àº Èñ¶ø¾î·Î´Â ¡°ÆÄ¶óŬ·¹ÀÌÅ佺(paracletos)¡±ÀÔ´Ï´Ù. ¿µ¾î½Ä ¹ßÀ½Àº ¡°ÆÐ¶óŬ¸®Æ® (paraclete)¡±ÀÔ´Ï´Ù. ÇÑÀڷδ ¡°ÜÁû³ÞÔ¡±¶ó°í ÇØ¼­ ¡®º¸ÀüÇÒ º¸¡¯, ¡®ÀºÇý Çý¡¯, ¡®½º½Â »ç¡¯ÀÔ´Ï´Ù. ¡°ÁöÄÑ Áֽðí ÀºÇý¸¦ º£Ç®¾î Áֽô ½º½Â¡±À̶ó´Â ¶æÀÔ´Ï´Ù. ¿µ¾î·Î´Â ´Ù¾çÇÏ°Ô ¹ø¿ªÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. Advocate (º¯È£ÀÚ), Comforter (À§·ÎÀÚ), Encourager (°Ý·ÁÀÚ), Counselor (»ó´ãÀÚ) µîÀ¸·Î ¹ø¿ªÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×·¯´Ï±î ¹¼´Ï±î? ¼º·ÉÀ» ¹ÞÀ¸¶ó´Â ¸»Àº ¿ì¸® ¾È¿¡ º¯È£ÀÚ, À§·ÎÀÚ, °Ý·ÁÀÚ, »ó´ãÀÚÀ̽мº·ÉÀ» ¹Þ¾ÆµéÀ̶ó´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.

 

¼º·ÉÀ» ¹Þ´Â´Ù´Â °ÍÀº Ç×»ó ³» ¿·¿¡ ³ªÀÇ ÆíÀÌ µÇ¾î Áֽô ºÐ°ú ÇÔ²² »ì¾Æ°¡´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ³» ¿·¿¡¼­ ³ªÀÇ »ó´ãÀÚ°¡ µÇ½Ã°í, ¶§·Î´Â ³ªÀÇ À§·ÎÀÚ°¡ µÇ½Ã°í, ³ªÀÇ °Ý·ÁÀÚ°¡ µÇ½Ã´Â ºÐÀ» ³» ¾È¿¡ µÎ°í »ç´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¹ÏÀ½»ýȰ¿¡´Â À̰ͺ¸´Ù ´õ Áß¿äÇÑ °ÍÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. ÇѹøÀº ¹Ù¿ïÀÌ °¨¿Á¿¡ °¤Çû½À´Ï´Ù. ¹Û¿¡´Â ¹Ù¿ïÀ» Á×À̰ڴٴ »ç¶÷µéÀÌ ¼Ò¸®¸¦ Áö¸£°í ÀÖ½À´Ï´Ù. °¡±î½º·Î ÁÁÀº ·Î¸¶ÀÇ ÃµºÎÀåÀ» ¸¸³ª¼­ õºÎÀåÀÌ ¹Ù¿ïÀ» º¸È£ÇÒ ¸ñÀûÀ¸·Î °¨¿Á¿¡ ³ÖÀº °ÍÀÔ´Ï´Ù. Àڱ⠿î¸íÀÌ ¾î¶»°Ô µÉÁö ÇÑÄ¡ ¾ÕÀ» º¼ ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ¿Ü·Ó½À´Ï´Ù. ÀÌ ¶§ ¹Ù¿ïÀº Àڱ⠼ӿ¡¼­ µé·Á ¿À´Â ³»ÀûÀÎ À½¼ºÀ» µè½À´Ï´Ù. ¡°¿ë±â¸¦ ³»¾î¶ó. ³×°¡ ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ ³ª¸¦ Áõ¾ðÇÑ °Í°°ÀÌ ·Î¸¶¿¡¼­µµ ³ª¸¦ Áõ¾ðÇÏ¿©¾ß ÇÑ´Ù.¡± (»çµµÇàÀü 23:11) ÀÌ ¸»¾¸ÀÌ ESV (English Standard Version)¿¡ ÀÌ·¸°Ô ³ª¿Í ÀÖ½À´Ï´Ù. ¡°The following night the Lord stood by him and said, ¡®Take courage, for as you have testified to the facts about me in Jerusalem, so you must testify also in Rome.¡¯¡± ¡°±×³¯ Àú³á¿¡ ÁÖ´ÔÀÌ ±×ÀÇ °ç¿¡¼­ ¸»¾¸Çϼ̽À´Ï´Ù. ¿ë±â¸¦ ³»¶ó, ³×°¡ ¿¹·ç»ì·½¿¡¼­ ³ªÀÇ ´ëÇÏ¿© Áõ¾ðÇÑ °Íó·³ ³Ê´Â ·Î¸¶¿¡¼­ ³ª¸¦ Áõ°ÅÇØ¾ß ÇÑ´Ù¡± ÀÌ·± ¶æ ¾Æ´Õ´Ï±î?

 

ÀÌ ¸»¾¸¿¡¼­ Ưº°È÷ ¸¶À½ ¼Ó¿¡ µé¾î¿À´Â ±¸ÀýÀº "The Lord stood by him"À̶ó´Â ±¸ÀýÀÔ´Ï´Ù. "ÆÄ¶óŬ·¹ÀÌÅ佺"°¡ ³» ¾È¿¡ µé¾î¿À¼Å¼­ °¨¿Á¿¡ °¤Çô Àִ ¹Ù¿ï¿¡°Ô  Advocate (º¯È£ÀÚ)°¡ µÇ¾î ÁֽаÍÀÔ´Ï´Ù. ¾î¶² »óȲ ¼Ó¿¡¼­µµ Çϳª´ÔÀÇ ±×ÀÇ ÀÚ³àµé¿¡°Ô ¡°³»°¡ ³Ê¿Í ÇÔ²² ÀÖ´Ù, ³Ê´Â È¥ÀÚ°¡ ¾Æ´Ï´Ù, ³ª´Â ³ÊÀÇ ÆíÀÌ´Ù, ³»°¡ ³Ê¸¦ Áö۰í ÀÖ´Ù¡± ÀÌ·± ¸Þ½ÃÁö¸¦ Àü´ÞÇϽʴϴÙ. ¹Ù¿ïÀº ÀÌ·± ÀºÇý¸¦ ¾Ë¾Ò±â ¶§¹®¿¡ ·Î¸¶¼­ 8:31-34¿¡¼­ ÀÌ·¸°Ô ¼¼»óÀ» ÇâÇÏ¿© ÀÌ·¸°Ô ¼±¾ðÇÏÀݾƿä? ¡°Çϳª´Ô²²¼­ ¿ì¸® ÆíÀ̽öó¸é ´©°¡ ¿ì¸®¸¦ ´ëÀûÇϰڽÀ´Ï±î? Àڱ⠾Ƶé±îÁöµµ ¾Æ³¢Áö ¾Ê°í ¿ì¸® ¸ðµÎ¸¦ À§ÇØ ³»¾î ÁֽŠºÐ²²¼­ ±× ¾Æµé°ú ÇÔ²² ¿ì¸®¿¡°Ô ¸ðµç °ÍÀ» ÀºÇý·Î ÁÖÁö ¾Ê°Ú½À´Ï±î? Çϳª´Ô²²¼­ ÅÃÇϽŠ»ç¶÷µéÀ» ´©°¡ °í¼ÒÇÒ ¼ö ÀÖ°Ú½À´Ï±î? Çϳª´Ô²²¼­ ¿ì¸®¸¦ ÀÇ·Ó´Ù°í ÇϽôµ¥, ´©°¡ °¨È÷ ¿ì¸®¿¡°Ô Á˰¡ ÀÖ´Ù°í ÆÇ´ÜÇÒ ¼ö ÀÖ°Ú½À´Ï±î?¡± "Çϳª´ÔÀº ³ªÀÇ ÆíÀ̽ôÙ!" Çϳª´ÔÀº ±×ÀÇ ÀÚ³àµé¿¡°Ô ¼º·ÉÀ» ÅëÇÏ¿© ÀÌ ¸Þ½ÃÁö¸¦ Àü´ÞÇϽʴϴÙ.

 

¿ì¸®°¡ ¿Ö ¼º·ÉÀ» ¹Þ¾Æ¾ß ÇÏ´ÂÁö µÎ ¹øÂ° ÀÌÀ¯¸¦ ¸»¾¸ µå¸®°Ú½À´Ï´Ù. ±¸¾à¼º°æ ¿ä¿¤¿¡ ÀÌ·± ¸»¾¸ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. ¡°³»°¡ ³» ¿µÀ» ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô ºÎ¾î ÁÖ°Ú´Ù. ³ÊÈñÀÇ ¾ÆµéµþÀº ¿¹¾ðÇÒ °ÍÀ̰í, ³ÊÈñÀÇ ³ëÀÎÀº ²ÞÀ» ²Ü °ÍÀ̸ç, ³ÊÈñÀÇ ÀþÀºÀ̴ ȯ»óÀ» º¼ °ÍÀÌ´Ù. ±× ¶§¿¡ ³»°¡ ³» ¿µÀ» Á¾µé¿¡°Ô ºÎ¾î ÁÖµÇ ³²ÀÚ¿Í ¿©ÀÚ¿¡°Ô ¸ðµÎ ºÎ¾î ÁÖ°Ú´Ù.¡± (¿ä¿¤ 2:28-29) ÀÌ ¸»¾¸Àº Çϳª´Ô²²¼­ ÀÚ±âÀÇ ¿µÀ» ±×ÀÇ ÀÚ³àµé¿¡°Ô ºÎ¾î ÁÖ½Ç ³¯ÀÌ ¿Ã °ÍÀ̶ó´Â °ÍÀ» ¿ä¿¤À̶ó´Â ¼±ÁöÀÚ¸¦ ÅëÇÏ¿© ¾Ë·Á ÁֽаÍÀÔ´Ï´Ù. ³ªÀÇ ¿µÀ» ¹ÞÀº ³ªÀÇ ÀÚ³àµéÀº ²ÞÀ» ²Ù°Ô µÉ °ÍÀ̰í, ȯ»óÀ» º¸°Ô µÉ °ÍÀ̰í, ¿¹¾ðÀ» ÇÏ°Ô µÉ °ÍÀ̶ó°í Çϼ̽À´Ï´Ù.

 

¿ä¿¤ÀÇ È°µ¿ ½Ã±â¿¡ ´ëÇÏ¿© ¾à°£ÀÇ ³í¶õÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù¸¸, ¸¹Àº ÇÐÀÚµéÀÌ À¯´Ù¿Õ ¿ä¾Æ½º ½Ã´ë¶ó°í ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¸´Ù¸é ¿ä¿¤ÀÌ È°µ¿Çß´ø ½Ã±â´Â BC 8¼¼±â °æÀÔ´Ï´Ù. ¿ä¿¤À» ÅëÇØ¼­ ¸»¾¸Çϼ̴ø ÀÌ ¸»¾¸ÀÌ ±× ÈÄ 800³âÀÌ Áö³ª¼­ Çö½Ç·Î ÀÌ·ç¾îÁý´Ï´Ù. ¼º·ÉÀ» üÇèÇÑ º£µå·Î°¡ »ç¶÷µé ¾Õ¿¡ ³ª°¡¼­ ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÕ´Ï´Ù. ¡°Çϳª´Ô²²¼­ ÀÌ·¸°Ô ¸»¾¸Çϼ̽À´Ï´Ù. ¡®¸¶Áö¸· ³¯¿¡, ³»°¡ ³» ¿µÀ» ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô ºÎ¾î ÁÖ°Ú´Ù. ³ÊÈñÀÇ ¾Æµé°ú µþµéÀº ¿¹¾ðÇÒ °ÍÀÌ¿ä, ³ÊÈñÀÇ ÀþÀºÀ̵éÀº ȯ»óÀ» º¼ °ÍÀÌ¿ä, ³ÊÈñÀÇ ´ÄÀºÀ̵éÀº ²ÞÀ» ²Ü °ÍÀÌ´Ù.¡¯ ¿À´Ã ÀÌ ¸»¾¸ÀÌ ¿ì¸®µé¿¡°Ô ÀÌ·ç¾îÁ³½À´Ï´Ù.¡± (»çµµÇàÀü 2:16-17)

 

Àú´Â Áö±Ý ¿Ö ¿ì¸®°¡ ¼º·ÉÀ» ¹Þ¾Æ¾ß ÇÏ´ÂÁö ±× ÀÌÀ¯¸¦ ¸»¾¸ µå¸®°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ¿Ö ±×³É ±³È¸³ª ³ª¿À°í, ½Ã°£ ÀÖÀ» ¶§ ºÀ»ç³ª Çϰí ÇÏ¸é µÇÁö ²À ¼º·ÉÀ» ¹Þ¾Æ¾ß ÇÏ´ÂÁö ±× ÀÌÀ¯¸¦ ¸»¾¸ µå¸®°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ¡°³»°¡ ³» ¿µÀ» ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô ºÎ¾î ÁÖ°Ú´Ù. ³ÊÈñÀÇ ¾Æµé°ú µþµéÀº ¿¹¾ðÇÒ °ÍÀÌ¿ä, ³ÊÈñÀÇ ÀþÀºÀ̵éÀº ȯ»óÀ» º¼ °ÍÀÌ¿ä, ³ÊÈñÀÇ ´ÄÀºÀ̵éÀº ²ÞÀ» ²Ü °ÍÀÌ´Ù.¡± ¹Ù·Î ÀÌ ¸»¾¸ ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ¡°I will pour out my Spirit upon all people. Your sons and daughters will prophesy. Your young men will see visions, and your old men will dream dreams.¡±

 

ÀÌ ¸»¾¸À» ±×³É Àо »ó°ü ¾øÁö¸¸, ¾à°£ÀÇ ÇØ¼®ÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù. ³ÊÈñÀÇ ¾Æµéµé°ú µþµéÀÌ ¿¹¾ðÀ» ÇÏ°Ô µÈ´Ù´Â ¸»Àº ÀÌ»óÇÏ°Ô µÈ´Ù´Â ¶æÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ¿©±â¼­ ¿¹¾ðÀ» ÇÏ°Ô µÈ´Ù´Â ¸»Àº Çϳª´ÔÀ» ¾Æ´Â Áö½ÄÀ» °®°Ô µÈ´Ù´Â ¸»ÀÔ´Ï´Ù. ¾ÆÀ̵éÀÌ ¹» ¾Ð´Ï±î? ¾Æ´Õ´Ï´Ù. Çϳª´Ô²²¼­ ¿ì¸® ÀÚ³àµé¿¡°Ô ±×ÀÇ ¼º·ÉÀ» ºÎ¾î ÁÖ½Ã¸é ¿ì¸® ¾ÆÀ̵éÀÌ Çϳª´ÔÀ» ¾Ë°Ô µË´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀ» ¾Ë°Ô µÇ¸é ¾î¶»°Ô µÇ´Â °ÍÀԴϱî? Àá¾ð 1:7 ¸»¾¸À» º¸¼¼¿ä. Çϳª´ÔÀ» ¾Æ´Â °ÍÀÌ ¸ðµç Áö½ÄÀÇ ±Ùº»À̶ó°í Çß½À´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀ» ¾Ë¸é ¿ì¸® ÀÚ³àµéÀÌ Áö½ÄÀÇ ±Ùº» (foundation)À» ¼ÒÀ¯ÇÏ°Ô µÇ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.

 

Çϳª´Ô²²¼­ û³âµé¿¡°Ô ¼º·ÉÀ» ºÎ¾î ÁÖ½Ã¸é ¾î¶»°Ô µË´Ï±î? ±×µéÀÌ È¯»óÀ» º¸°Ô µË´Ï´Ù. ÀÌ ½Ã´ëÀÇ Ã»³âµé°Ô°Ô °¡Àå ºÒÇàÇÑ ÀÏÀº û³âµéÀÌ È¯»óÀ» º¸Áö ¸øÇÑ´Ù´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. û³âµéÀÌ Çö½Ç¿¡ ¾ô¸Å¿© »ç´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. û³âµéÀÇ °¡Ä¡°üÀÌ ¹°ÁúÀûÀÎ °Í¿¡ ¾ô¸Å¿© ÀÖ½À´Ï´Ù. Áö±ÝÀÌ ²À ±×·¸½À´Ï´Ù. û³âµé¿¡°Ô Áö±ÝÀÇ Çö½ÇÀÌ ³Ê¹« °¡È¤ÇÕ´Ï´Ù. Á¹¾÷À» ÇØµµ ÀÏÀÚ¸®°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. Çѱ¹µµ ±×·¸°í ¹Ì±¹µµ ¸¶Âù°¡ÁöÀÔ´Ï´Ù. û³âµéÀÌ ³ÃȤÇÑ Çö½Ç¿¡ ÀûÀÀÇϱâ À§Çؼ­ ¾È°£ ÈûÀ» ¾²°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ °¡È¤ÇÑ Çö½Ç ¼Ó¿¡¼­ û³âµéÀº ¼¼°è¿Í Àλý¿¡ ´ëÇÑ »ó»ó·ÂÀ» ÀÒ¾î ¹ö¸³´Ï´Ù. Àú´Â ±×·¸°Ô »ý°¢ÇÕ´Ï´Ù. visionÀ» »ó½ÇÇÑ Ã»³âµé Áß¿¡¼­´Â Àι°µéÀÌ ³ª¿ÀÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. °¡È¤ÇÑ Çö½Ç ¼Ó¿¡¼­µµ û³âµéÀÌ È¯»óÀ» º¼ ¼ö ÀÖ´Â ºñ°áÀº Çϳª´ÔÀÌ ºÎ¾î Áֽô ¼º·ÉÀ» ¹Þ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.

 

¿Ãµå¸ÇµéÀº ¾î¶»½À´Ï±î? Çϳª´Ô²²¼­ ±×ÀÇ ÀÚ³àµé¿¡°Ô ¼º·ÉÀ» ºÎ¾î ÁÖ½Ã¸é ¿Ãµå¸ÇµéÀº ²ÞÀ» ²Ù°Ô µÈ´Ù°í ÇÕ´Ï´Ù. Á¦°¡ ´õ ¼³¸íÀ» µå¸®Áö ¾Ê¾Æµµ ¾Ë °ÍÀÔ´Ï´Ù. ²ÞÀ» ²Û´Ù´Â °ÍÀÌ ÀáÀß ¶§ ²Ù´Â ²ÞÀÌ ¾Æ´Ï¶ó´Â °ÍÀ» Àß ¾Ë °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¿Ãµå¸ÇµéÀÌ ²ÞÀ» ÀÒ¾î ¹ö¸®¸é ³²Àº ¿©»ý(æ®ßæ)¿¡¼­ Àǹ̸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. Á÷Àå¿¡¼­ ÀºÅðÇÑ ÈÄ¿¡µµ ¾ó¸¶µçÁö âÀÇÀûÀ̰í, ÀÇ¹Ì ÀÖ´Â »îÀ» »ì ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª, ²ÞÀ» ÀÒ¾î¹ö¸®¸é ³ª¸ÓÁö ¿©»ýÀº ¾Æ¹« ÀÇ¹Ì ¾øÀÌ Áö³ª°¡´Â ½Ã°£ÀÌ µÇ°í ¸¿´Ï´Ù.

 

¿Ö ¿ì¸®´Â ¼º·ÉÀ» ¹Þ¾Æ¾ß ÇÏ´ÂÁö ±× ÀÌÀ¯°¡ ºÐ¸íÇÕ´Ï´Ù. Çϳª´Ô²²¼­ ±×ÀÇ ÀÚ³àµé¿¡°Ô ºÎ¾î Áֽô ¼º·ÉÀ» ¹Þ¾Æ¾ß ¿ì¸®ÀÇ ÀÚ³àµéÀÌ ¿¹¾ðÀ» Çϰí, û³âµéÀº ȯ»óÀ» º¸°í, ¿Ãµå¸ÇµéÀº ²ÞÀ» ²Ù°Ô µË´Ï´Ù. ¿ì¸®´Â Çϳª´Ô²²¼­ ºÎ¾î ÁÖ½Å´Ù°í ¾à¼ÓÇϽмº·ÉÀ» ¹Þ¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¿ì¸® ÀÚ³àµéµµ, û³âµéµµ ¿Ãµå¸Çµéµµ ¸ðµÎ ¼º·ÉÀ» ¹Þ¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¼º·ÉÀ» ¹ÞÀ¸¸é »ç¶÷ÀÌ ¾îµð°¡ ÀÌ»óÇÏ°Ô µÇ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó Çϳª´Ô²²¼­ ¿ì¸®¿¡°Ô ÁֽŠ»îÀ» °¡Àå ¾Æ¸§´ä°Ô »ì°Ô µË´Ï´Ù. Àú´Â ¿¹¼ö´Ô²²¼­ ¿äÇѺ¹À½ 10:10Àý¿¡¼­ ÇϽЏ»¾¸, ¡°³ª´Â ¾çµéÀÌ Ç³¼ºÇÑ »ý¸íÀ» ¾ò°Ô Çϱâ À§Çؼ­ ¿Ô´Ù.¡± ¡°My purpose is to give them a rich and satisfying life.¡± (NLT) ¡°I came that they may have life and have it abundantly.¡± (ESV) Àú´Â ¿¹¼ö´Ô²²¼­ ¿ì¸®¿¡°Ô dz¼ºÇÑ »ý¸íÀ» Áֽ÷Á°í ¿À¼Ì´Ù´Â ÀÌ ¸»¾¸Àº Çϳª´Ô²²¼­ ±×ÀÇ ÀÚ³àµé¿¡°Ô ¼º·ÉÀ» ºÎ¾î ÁÖ½Ã°Ú´Ù°í ¾à¼ÓÇϽЏ»¾¸°ú ¹ÐÁ¢ÇÏ°Ô ¿¬°áµÇ¾î ÀÖ´Ù°í »ý°¢ÇÕ´Ï´Ù. ¼º·ÉÀ» ¹Þ¾Æ¾ß ºñ·Î¼Ò ¿ì¸®´Â ÁÖ´Ô²²¼­ ¾à¼ÓÇϽŠdz¼ºÇÑ »ý¸í (abundant life)À» ´©¸®°Ô µË´Ï´Ù.

 

¿ì¸®°¡ ¿Ö ¼º·ÉÀ» ¹Þ¾Æ¾ß ÇÏ´ÂÁö, ¼¼ ¹øÂ° ÀÌÀ¯´Â ¿À´Ã ÀÐÀº »çµµÇàÀü 19Àå ¸»¾¸¿¡ Àß ³ª¿Í ÀÖ½À´Ï´Ù. 1Àý ¸»¾¸ÀÌ ÀÌ·¸°Ô ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù. ¡°¾Æº¼·Î°¡ °í¸°µµ¿¡ ÀÖ´Â µ¿¾È, ¹Ù¿ïÀº ºÏºÎ Áö¹æÀ» °ÅÃļ­ ¿¡º£¼Ò¿¡ À̸£°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ¹Ù¿ïÀº °Å±â¼­ ¸î¸î Á¦ÀÚµéÀ» ¸¸³µ½À´Ï´Ù.¡± ÀÌ ¸»¾¸ ¼Ó¿¡ ¾Æº¼·Î¶ó´Â »ç¶÷ÀÌ ³ª¿É´Ï´Ù. ¾Æº¼·Î´Â ±× ´ç½Ã ÃÖ°íÀÇ Çй®ÀÇ µµ½Ã¶ó°í ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¾Ë·º»êµå¸®¾Æ¿¡¼­ ³­ À¯´ëÀÎÀÔ´Ï´Ù. ¹°·Ð ¾Ë·º»êµå¸®¾Æ¿¡¼­ °øºÎ¸¦ Çß½À´Ï´Ù. ¼º°æ¿¡´Â ±×°¡ ±³À°À» ¸¹ÀÌ ¹Þ¾Ò´Ù°í Çß½À´Ï´Ù (»çµµÇàÀü 18:24). ±×·±µ¥ ½Å±âÇÑ °ÍÀº ±×°¡ ¼º°æ¿¡ ´ÉÅëÇÒ »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó, ÁÖ´Ô¿¡ ´ëÇÑ µµ¸¦ ¹è¿ö¼­ ¾Ë°í ÀÖ¾ú´Ù´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±× ¸»¾¸ÀÌ New Living Translation¿¡ ÀÌ·¸°Ô ³ª¿Í ÀÖ½À´Ï´Ù. ¡°He had been taught the way of the Lord, and he taught others about Jesus with an enthusiastic spirit and with accuracy.¡± ¡°±×´Â ÁÖ´ÔÀ» ¹Ï´Â µµ¸¦ ¾Ë°í ÀÖ¾ú°í »ç¶÷µé¿¡°Ô ¿¹¼ö´Ô¿¡ ´ëÇÏ¿© ¿­Á¤ÀûÀ¸·Î °¡¸£ÃÆÀ» »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó Á¤È®ÇÏ°Ô °¡¸£ÃÆ´Ù.¡± ¿Í! Á¤¸» ¾Æº¼·Î¶ó´Â »ç¶÷Àº ±²ÀåÇÑ »ç¶÷À̾ú½À´Ï´Ù. ´Ù¸¥ ¹ø¿ª¼º°æµéÀ» º¸¸é ¾Æº¼·Î¿¡ ´ëÇÏ¿© ´õ ±²ÀåÇÑ Âù»ç°¡ ºÙ½À´Ï´Ù. ¡°a native of Alexandria¡± (NIV) ¡°a thorough knowledge of the Scriptures¡± (NIV) ¡°an eloquent man and mighty in the Scriptures¡± (NKJV) ¡°an eloquent speaker who knew the Scriptures well¡± (NLT)

 

¾Æº¼·Î´Â ÀÌ·¸°Ô ±²ÀåÇÑ »ç¶÷À̾ú½À´Ï´Ù. ¸»µµ ÀßÇÏ´Â µ¥´Ù°¡ ¼º°æ¿¡ ´ëÇÑ Á¤È®ÇÑ Áö½Äµµ ÀÖ°í, ¶Ç ¼º°æÀ» °¡¸£Ä¡°íÀÚ ÇÏ´Â ¿­Á¤±îÁö ÀÖÀ¸´Ï±î ´õ ¹Ù¶ö °ÍÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. ±×·±µ¥, ¼º°æÀº ÀÌ »ç¶÷ÀÇ ¹®Á¦Á¡ Çϳª¸¦ ÀÌ·¸°Ô ÁöÀûÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù. ¡°±×·¯³ª ±×´Â ¿äÇÑÀÇ ¼¼·Ê¹Û¿¡ ¸ô¶ú½À´Ï´Ù.¡± (»çµµÇàÀü 18:25) ¿©·¯ºÐ, ¿äÇÑÀÇ ¼¼·Ê¶ó´Â °ÍÀÌ ¹«¾ùÀԴϱî? ¿¹¼ö´Ô°ú µ¿½Ã´ë »ç¶÷À¸·Î ¼¼·Ê ¿äÇÑÀ̶ó´Â »ç¶÷ÀÌ ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù. ¼º°æÀº ÀÌ »ç¶÷ÀÌ ¿¹¼ö´ÔÀÇ forerunner¶ó°í ÇÕ´Ï´Ù. ¿¹¼ö´Ôº¸´Ù Àü¿¡ ¿Í¼­ ¿¹¼ö´ÔÀ» À§Çؼ­ Áغñ ÀÛ¾÷À» ÇÑ »ç¶÷À̶ó´Â ¶æÀÔ´Ï´Ù. ±×´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô ¡°È¸°³ÇϽÿÀ. ÇÏ´Ã ³ª¶ó°¡ °¡±îÀÌ ¿Ô½À´Ï´Ù (¸¶Åº¹À½ 3:2)¡±¶ó°í Çϸ鼭 ¿ä´Ü°­¿¡¼­ »ç¶÷µé¿¡°Ô ¼¼·Ê¸¦ ÁÖ¾ú½À´Ï´Ù. ¡°³ª´Â ³ªÀÇ Á˸¦ ȸ°³ÇÕ´Ï´Ù. ³ª´Â ÀÌÁ¦ Çϳª´ÔÀ» µû¸£°Ú½À´Ï´Ù¡± ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÏ´Â »ç¶÷µé¿¡ ¼¼·Ê¸¦ ÁÖ¾ú½À´Ï´Ù. ±×°¡ ¼¼·Ê¸¦ ÁØ ¹æ½ÄÀº »ç¶÷À» ¹° ¼Ó¿¡ Àá±â°Ô Çß´Ù°¡ ³ª¿À°Ô ÇÏ´Â ÀÇ½Ä (ceremony)À̾ú½À´Ï´Ù. ±×´Â ÀڱⰡ ÁÖ´Â ¼¼·ÊÀÇ ÇѰ踦 ÀÌ·¸°Ô ¸»Çß½À´Ï´Ù. ¡°³ª´Â ¹°·Î ¼¼·Ê¸¦ ÁÖÁö¸¸ ³» µÚ¿¡ ¿À½Ã´Â ºÐÀº ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ¼º·É°ú ºÒ·Î ¼¼·Ê¸¦ ÁÙ °ÍÀÔ´Ï´Ù.¡± (¸¶Åº¹À½ 3:11)

 

Á» À̾߱⸦ ¶Ù¾î ³Ñ°Ú½À´Ï´Ù. ¹Ù¿ïÀÌ ¿¡º£¼Ò¶ó´Â µµ½Ã¿¡ °¡°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ¹Ù¿ïÀº ±×°÷¿¡¼­ ¸î ¸î Á¦ÀÚµéÀ» ¸¸³µ½À´Ï´Ù. ¸»¾¸ÀÇ Á¤È²À¸·Î º¸¾Æ ÀÌ Á¦ÀÚµéÀº ¹Ù¿ïÀ» ÅëÇØ¼­ º¹À½À» µéÀº »ç¶÷µéÀÌ ¾Æ´Ï¾ú½À´Ï´Ù. ±×·¡¼­ ¹Ù¿ïÀÌ ÀÌ·¸°Ô ±×µé¿¡°Ô ¹¯½À´Ï´Ù. ¡°¿©·¯ºÐÀº ¹ÏÀ» ¶§ ¼º·ÉÀ» ¹Þ¾Ò½À´Ï±î?¡± ±×µéÀº ¸ðµÎ ¡°¾Æ´Ï¿ä¡±¶ó°í ´ë´äÇß½À´Ï´Ù. ¡°¼º·ÉÀ̶ó´Ï¿ä? ±×°Ô ¹¼´Ï±î? ¿ì¸®´Â ¼º·ÉÀ̶ó´Â ¸»À» óÀ½ µè½À´Ï´Ù.¡± ¹Ù¿ïÀÌ ´Ù½Ã ¹¯½À´Ï´Ù. ¡°±×·¯¸é ¿©·¯ºÐÀº ¾î¶² ¼¼·Ê¸¦ ¹Þ¾Ò½À´Ï±î?¡± ±×µéÀÌ ¡°¿ì¸®´Â ¿äÇÑÀÇ ¼¼·Ê¸¦ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù.¡±

 

¿©·¯ºÐ, ¿äÇÑÀÇ ¼¼·Ê¶ó´Â °ÍÀÌ ¹«¾ùÀԴϱî? Á˸¦ ȸ°³Çߴٴ ǥ½Ã·Î ¹°·Î ¼¼·Ê¸¦ ¹Þ´Â ¿¹½ÄÀÔ´Ï´Ù. ¿ì¸®°¡ È®½ÇÇÏ°Ô ¸»ÇÒ ¼ö´Â ¾øÁö¸¸, ÀÌ ¼¼·Ê¸¦ ÅëÇØ¼­ ¾ó¸¶³ª ¿ì¸®ÀÇ »îÀÌ º¯È­µÉ ¼ö ÀÖ´Ù°í »ý°¢Çմϱî? ¿äÇÑÀº ´Ù¸¸ ÀÚ±âÀÇ »ç¸íÀº »ç¶÷µé¿¡°Ô ȸ°³ÀÇ ¸¶À½À» ½É¾î ÁÖ°í ¿¹¼ö´ÔÀ» ÅëÇØ¼­ º¹À½À» µè°Ô ÇÏ´Â °ÍÀ̶ó°í »ý°¢Çß½À´Ï´Ù. ±×·¯´Ï±î ¿äÇÑÀÇ ¼¼·Ê´Â ÇϳªÀÇ ½ÃÀÛÀº µÉ ¼ö ÀÖÁö¸¸ °Å±â¼­ ³¡³ª¼­´Â ¾È µÇ´Â °ÍÀ̾ú½À´Ï´Ù.

 

Àú´Â ¿À´Ã³¯ ¸¹Àº Å©¸®½ºÃµµéÀÌ ¿äÇÑÀÇ ¼¼·Ê¿¡¼­ ³¡³ª´Â »ç¶÷µéÀÌ ¸¹´Ù°í »ý°¢ÇÕ´Ï´Ù. ¡°¸Â¾Æ, ȸ°³ÇØ¾ß ÇØ. ÀÌ·¸°Ô »ì¸é ¾È µÇÁö. Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸À» µé¾î¾ß ÇØ.¡± ÀÌ·± Á¤µµÀÇ »ý°¢À» °¡Áö°í ±³È¸¿¡ ³ª¿À°í, ÀÌ·¸°Ô ¹ÏÀ½»ýȰ ÇÏ´Â »ç¶÷µéÀÌ ¸¹´Ù°í »ý°¢ÇÕ´Ï´Ù. Áö±ÝÀ¸·ÎºÎÅÍ 2,000³â Àü¿¡ ¹Ù¿ïÀÌ ¿¡º£¼Ò¿¡¼­ ¸¸³µ´ø Á¦ÀÚµé°ú °°Àº »ç¶÷µéÀÌ Áö±Ýµµ ¸¹½À´Ï´Ù. ¸Â½À´Ï´Ù. ÀÌ·¸°Ôµµ ¹ÏÀ½»ýȰ ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª, ÀÌ·¸°Ô ¹ÏÀ½»ýȰ ÇÏ´Â »ç¶÷µéÀº ¾Ë °ÍÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ·¸°Ô 10³âÀ» ±³È¸¿¡ ³ª¿À°í, 20³âÀ» ±³È¸¿¡ ³ª¿Íµµ ³ªÀÇ Àΰ£¼ºÀº º¯È­µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ¹Ù¿ïÀº ¿¡º£¼Ò¿¡¼­ 12¸íÀÇ ÀÌ·± Á¦ÀÚµéÀ» ¸¸³µ´Ù°í Çߴµ¥, ¿À´Ã ÀÌ ½Ã´ë¿¡ ±³È¸ ¾È¿¡ ¿äÇÑÀÇ ¼¼·Ê¸¸ ¾Ë°í ÀÖ´Â Å©¸®½ºÃµµéÀÌ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù. Àΰ£¼ºÀÌ º¯È­µÇÁö ¾ÊÀ¸´Ï±î ´É·ÂÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. ´É·ÂÀÌ ¾ø´Â Å©¸®½ºÃµÀº Çϳª´ÔÀÇ ÀÏ¿¡ µ¿¿øµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¿ì¸®´Â ¼º·É°ú ºÒ·Î ¼¼·Ê¸¦ Áֽô ¿¹¼ö´ÔÀÇ ¼¼·Ê¸¦ ¹Þ¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.

 

¿ì¸® ´Ù °°ÀÌ 4-6Àý ¸»¾¸À» °°ÀÌ ÀаڽÀ´Ï´Ù. ¡°¡®¿äÇÑÀº ȸ°³ÀÇ ¼¼·Ê¸¦ º£Ç®¾ú½À´Ï´Ù. ¿äÇÑÀº »ç¶÷µé¿¡°Ô Àڱ⠵ڿ¡ ¿À½Ç ºÐÀ» ¹ÏÀ¸¶ó°í ¿ÜÃÆ´Âµ¥, ±×ºÐÀÌ ¹Ù·Î ¿¹¼ö´ÔÀ̽ʴϴÙ.¡¯ ±×µéÀº ÀÌ ¸»À» µè°í, ÁÖ ¿¹¼ö´ÔÀÇ À̸§À¸·Î ¼¼·Ê¸¦ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù. ¹Ù¿ïÀÌ ±×µé¿¡°Ô ¼ÕÀ» ¾ñÀÚ, ¼º·É²²¼­ ±×µé¿¡°Ô ³»·Á¿À¼Ì½À´Ï´Ù.¡± À̵鿡°Ô ³»·È´ø ¼º·ÉÀº ÀÏÂïÀÌ Çϳª´Ô²²¼­ ¿ä¿¤ ¼±ÁöÀÚ¿¡°Ô ¸»¾¸Çϼ̴ø ±× ¼º·ÉÀÔ´Ï´Ù. ¡°³»°¡ ³» ¿µÀ» ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô ºÎ¾î ÁÖ°Ú´Ù. ³ÊÈñÀÇ ¾Æµé°ú µþµéÀº ¿¹¾ðÇÒ °ÍÀÌ¿ä, ³ÊÈñÀÇ ÀþÀºÀ̵éÀº ȯ»óÀ» º¼ °ÍÀÌ¿ä, ³ÊÈñÀÇ ´ÄÀºÀ̵éÀº ²ÞÀ» ²Ü °ÍÀÌ´Ù.¡± ÀÌ ¸»¾¸Ã³·³ Çϳª´Ô²²¼­ ¿¡º£¼Ò¿¡ ÀÖ´Â 12¸íÀÇ Á¦Àڵ鿡°Ô ¼º·ÉÀ» ºÎ¾î Áּ̽À´Ï´Ù. ¿äÇÑÀÇ ¼¼·Ê¸¸ ¾Ë¾Ò´ø ÀÌ »ç¶÷µéÀº ÀÌÁ¦ ¿¹¾ðÀ» ÇÏ°Ô µÇ°í, ȯ»óÀ» º¸°Ô µÇ°í, ²ÞÀ» ²Ù°Ô µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. 6Àý¿¡ ÀÌ·¸°Ô ³ª¿Í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï±î? ¡°±×·¯ÀÚ ±×µéÀº ¹æ¾ðÀ¸·Î ¸»ÇÏ°í ¿¹¾ðÀ» Çϱ⠽ÃÀÛÇß½À´Ï´Ù.¡±

 

Àú´Â ÀÌÁ¦²¯ ¸ñȸÇϸ鼭 ºÎȰÀýÀÌ Áö³­ ÈÄ¿¡ ÀÌ·¸µí ¼º·ÉÀ» ¹ÞÀ¸¶ó´Â ¸»¾¸¿¡ ºÙÀâÈù ÀûÀÌ ¾ø¾ú½À´Ï´Ù. Àú´Â ¿©·¯ºÐµéÀÌ ¿äÇÑÀÇ ¼¼·Ê¿¡¼­ ³¡³ª´Â ¹ÏÀ½»ýȰÀÌ ¾Æ´Ï¶ó Çϳª´Ô²²¼­ ºÎ¾î Áֽô ¼º·ÉÀ» ¹ÞÀ¸½Ã±â¸¦ ¹Ù¶ø´Ï´Ù. ¸ÕÀú ¿ì¸® ¸¶À½ ¼Ó¿¡ ¼º·ÉÀÇ ÀºÇý¸¦ ¹Þ°íÀÚ ÇÏ´Â ¿­¸ÁµéÀÌ ÀÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ³ª´Â ¸¶À½ÀÌ ¾ø´Âµ¥ ¾ïÁö·Î ¼º·ÉÀ» ¹Þ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ¿ì¸® ¸¶À½ÀÌ Áغñ°¡ µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. Àú´Â ÀÌ·± »ç¶÷µéÀº ´©±¸³ª ¾î·ÆÁö ¾Ê°Ô ¼º·ÉÀÇ ÀºÇý¸¦ ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖ´Ù°í »ý°¢ÇÕ´Ï´Ù.

 

¼º·ÉÀ» ¹Þ´Âµ¥ À־ Àå¾Ö¹°µéÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. ±× Áß¿¡ °¡Àå Å« Àå¾Ö¹°Àº ¼º·ÉÀ» ¹ÞÀ¸¶ó´Â ¸»¿¡ ´ëÇÑ °ÅºÎ°¨À» °®´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ºÒÇàÇϰԵµ ¼º·É¿¡ ´ëÇÑ ºÎÁ¤ÀûÀÎ À̹ÌÁö¸¦ °¡Áö°í ÀÖ´Â »ç¶÷µéÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. ¾Æ¸¶µµ ÁÖº¯¿¡¼­ ¼º·ÉÀ» ¹Þ¾Ò´Ù°í ÇÏ´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô¼­ ÁÁÀº ÀλóÀ» ¹ÞÁö ¸øÇ߱⠶§¹®ÀÌ ¾Æ´Ñ°¡ ÇÕ´Ï´Ù. ±× ¸ðµç ºÎÁ¤ÀûÀÎ »ý°¢µéÀ» ³»·Á ³õ°í, ¿À´Ã ¿©·¯ºÐ²²¼­ µéÀ¸½Å ´ë·Î ¼º·É¿¡ ´ëÇÏ¿© ¹à°í ±àÁ¤ÀûÀÎ »ý°¢µéÀ» ÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù. ¿ì¸®ÀÇ »î¿¡ º¯È£ÀÚ°¡ ÇÊ¿äÇϰí, »ó´ãÀÚ°¡ ÇÊ¿äÇÏÁö ¾Ê½À´Ï±î? ¿ì¸® û³âµéÀÌ È¯»óÀ» º¸¾Æ¾ß ÇÏÁö ¾Ê°Ú½À´Ï±î? ¿ì¸®ÀÇ Àΰ£¼ºÀÌ º¯È­µÇ¾î¾ß ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï±î? ¿ì¸® ¸ðµÎ Çϳª´Ô²²¼­ ±×ÀÇ ÀÚ³àµé¿¡°Ô ºÎ¾î ÁÖ½Ã°Ú´Ù°í ¾à¼ÓÇϽмº·ÉÀ» ¹Þ¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¿¡º£¼Ò¿¡ ÀÖ´ø 12¸íÀÇ Á¦ÀÚµéÀÌ ¹Ù¿ïÀ» ¸¸³ª ¼º·ÉÀ» ¹Þ°Ô µÈ °ÍÀÌ ÃູÀ̾ú´ø °Íó·³, ¿À´Ã ¿ì¸®°¡ ¼º·ÉÀ» ¹ÞÀ¸¶ó´Â ¼º°æ ¸»¾¸À» µéÀº °Í ¿ª½Ã Çϳª´ÔÀÇ Å« ÃູÀ̶ó°í »ý°¢ÇÕ´Ï´Ù.